Zespół redakcyjny portalu i-tlumaczenia.com to doświadczona grupa tłumaczy, którzy swoją wiedzę dotyczącą nauki języków obcych, podróżach oraz zwyczajach panujących w różnych krajach na całym świecie przedstawiają w formie ciekawych artykułów, felietonów i poradników.
Przez wiele lat zbieraliśmy doświadczenie zawodowe jako tłumacze działający indywidualnie oraz w renomowanych biurach tłumaczeń. Zajmowaliśmy się zarówno tłumaczeniem różnego rodzaju oficjalnych pism i dokumentów jak i bardziej swobodnych form pisemnych. Prywatnie jesteśmy także miłośnikami wszelkich podróży. Dzięki połączeniu pracy jako tłumacze oraz pasji podróżowania jesteśmy w stanie zaoferować czytelnikom naszego bloga ciekawe felietony na temat codziennego życia w wielu krajach świata oraz niuansów związanych z porozumiewaniem się w danych językach.
Wszystkich naszych czytelników gorąco zachęcamy do brania czynnego udziału w życiu naszego bloga. Jesteśmy otwarci na wszelkie sugestie dotyczące nowych tematów do artykułów i felietonów. Zapraszamy również do komentowania dodanych już tekstów. Postaramy się odpowiedzieć na wszystkie pytania i wątpliwości.
Najnowsze artykuły
Język japoński – trudny czy łatwy?
Język japoński – trudny czy łatwy? Czy rzeczywiście aż tak trudno się go nauczyć, jak to wszyscy sądzą? Aby szczerze odpowiedzieć na to pytanie, należy rozłożyć go na czynniki pierwsze i oddzielnie zająć się omawianiem poziomu trudności gramatyki, słownictwa, wymowy…