i-tłumaczenia

Blog o podróżach, językach i ciekawostkach ze świata

Zespół redakcyjny portalu i-tlumaczenia.com to doświadczona grupa tłumaczy, którzy swoją wiedzę dotyczącą nauki języków obcych, podróżach oraz zwyczajach panujących w różnych krajach na całym świecie przedstawiają w formie ciekawych artykułów, felietonów i poradników.

Przez wiele lat zbieraliśmy doświadczenie zawodowe jako tłumacze działający indywidualnie oraz w renomowanych biurach tłumaczeń. Zajmowaliśmy się zarówno tłumaczeniem różnego rodzaju oficjalnych pism i dokumentów jak i bardziej swobodnych form pisemnych. Prywatnie jesteśmy także miłośnikami wszelkich podróży. Dzięki połączeniu pracy jako tłumacze oraz pasji podróżowania jesteśmy w stanie zaoferować czytelnikom naszego bloga ciekawe felietony na temat codziennego życia w wielu krajach świata oraz niuansów związanych z porozumiewaniem się w danych językach.

Wszystkich naszych czytelników gorąco zachęcamy do brania czynnego udziału w życiu naszego bloga. Jesteśmy otwarci na wszelkie sugestie dotyczące nowych tematów do artykułów i felietonów. Zapraszamy również do komentowania dodanych już tekstów. Postaramy się odpowiedzieć na wszystkie pytania i wątpliwości.

Najnowsze artykuły

Czy warto wyjechać do pracy do Anglii?

Warunki życia w Polsce zdecydowanie nie zachęcają do zamieszkania w niej na stałe. Ludzie uciekają z tego kraju, by dać sobie szansę na lepszy i przyjemniejszy byt. O ile osoby starsze przywykły już do niskich zarobków, tak młodzież ma o…

Język japoński – trudny czy łatwy?

Język japoński – trudny czy łatwy? Czy rzeczywiście aż tak trudno się go nauczyć, jak to wszyscy sądzą? Aby szczerze odpowiedzieć na to pytanie, należy rozłożyć go na czynniki pierwsze i oddzielnie zająć się omawianiem poziomu trudności gramatyki, słownictwa, wymowy…